Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 85 (1210 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
Other Matches
Erwartung {f} U انتظار
Wartesaal {m} U تالار انتظار
voraussichtlich <adj.> U انتظار می رود
Wartezimmer {n} U اتاق انتظار
erwarten U انتظار داشتن
warten U انتظار کشیدن
träumen U انتظار داشتن
Lobby {f} U سالن انتظار هتل
in Aussicht U مورد انتظار [در برنامه ]
erwartungsvoll <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
gespannt <adv.> U با چشم داشت [با انتظار]
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
kein Wunder ! U انتظار پذیر است [بود] !
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
Aussicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Erwartung {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Chance {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Sicht {f} U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Perspektive {f} [auf] U دور نما [چشم انداز] [انتظار]
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
Taxenstand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxistandplatz {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxistand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Haben Sie WLAN in der Lobby? U شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
Telefon {n} U تلفن
anrufen U تلفن کردن
Fernsprechautomat {m} U تلفن عمومی
Fernsprechamt {n} U شرکت تلفن
Anrufer {m} U تلفن کننده
Telefonnebenanschluss {m} U تلفن فرعی
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Wir sind getrennt worden. U خط [تلفن ] ما قطع شد.
Handy {n} تلفن همراه
abheben U برداشتن [گوشی تلفن]
Schnurlostelefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Auf Wiederhören! [am Telefon] U خداحافظ [پشت تلفن]
Wählton {m} U بوق آزاد [تلفن]
das Telefon abnehmen U به تلفن جواب دادن
den Hörer abnehmen U گوشی [تلفن] را برداشتن
abhängen U قطع کردن [خط تلفن]
Ich bezahle für den Anruf. U پول تلفن را می پردازم.
schnurloses Telefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Absperrung {f} U قطع [برق،تلفن]
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
Fernsprechzelle {f} U باجه تلفن عمومی
Besetztzeichen {n} U بوق اشغال [تلفن]
Freizeichen {n} U بوق آزاد [تلفن]
mobil telefonieren U با تلفن همراه زنگ زدن
Durchwahl {f} U شماره تلفن فرعی [مخابرات]
mit dem Handy anrufen U با تلفن همراه زنگ زدن
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
Jemanden anrufen U به کسی زنگ زدن [تلفن]
Am Apparat. U [من] پشت تلفن صحبت می کنم.
schnurloses Telefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
Schnurlostelefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
Bist du noch am Apparat? U هنوز پشت تلفن هستی؟
Branchenverzeichnis {n} U راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemanden an die Strippe kriegen [bekommen] <idiom> U کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
sich telefonisch wecken lassen U بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
anzapfen [Telefonleitung] U مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte. U آموزگار [زن] تلفن همراه او [مرد] را از او [مرد] گرفت چونکه او [مرد] سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Recent search history Forum search
4دعای ربانی
1Angerufen يعني چي ؟
0سلام و خدافظ پای تلفن
0تلفن برداشتن
0کسی تلفن را برنداشت (جواب نداد)
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com